the Confucian Temple in Tianshui, Gansu province
2024-04-08 14:53:43 来源:新华网

Lingxing Gate
The Tianshui Confucian Temple is forlocal people to worship Confucius. It was listed as a municipal-levelcultural relic protection unit in 1985. Except for the Dacheng Hall, which has been largely preserved, other buildings in the temple have been replaced.
In 2006, the ConfucianTemple underwent repairs and greening. Ina limited areawas a very exquisite green design, reflecting not only the cultural implicationof Confucius as a thinker and educator, but also matching the characteristics of Tianshui as a historical and cultural city. The greeneryis generally divided into two areas, the temple area and the leisure area. In the middle, there are three cypress trees and one red leaf plum tree to separatetwo areas. The height of the cypress tree is 2 meters, with a flat top and a red leaf plum tree standing at a height of 2 meters, symbolizing Confucius’s saying"when there are three people walktogether, my teachermust be among them". The temple area is adorned with peonies and Xuancao, and bamboo trees dots thestone tablet corridor to create anancient and elegant cultural atmosphere. In the leisure area, there are 9 different tree of 8 types planted, symbolizing Confucius’s 72 disciples as well as his students all over the world.Here visitors can relax and play.
In 2016, the Confucian Temple was renovated, and thestone statues of Confucius in the courtyard and the reliefs inside the main hallwere restored.
【编辑:董丽娜】
文章、图片版权归原作者所有,如有侵权请联系删除- 《孔子研究》四十年 | 谷牧:《孔子研究》发刊词
- 中国出版精品亮相二〇二六年巴黎图书节——跨越山海,架起文明互鉴桥梁
- 字里行间,共沐书香——首个“全民阅读活动周”扫描
- 新时代中国青年的精神特质与使命担当
- 2026山东省文旅产业高质量发展大会在淄博举行
- 中英共读经典,跨越文化对话——春日共读《大学》·世界读书日公益活动圆满举办
- 尼山讲堂丨杨传召:《<中庸>通讲》(十九)
- 《孔子研究》四十年 | 谷牧:《孔子研究》发刊词
- 直播丨尼山讲堂:杨传召《<中庸>通讲》(十九)
- 尼山世界儒学中心(中国孔子基金会秘书处)科研管理部党支部联合山东建筑大学马克思主义学院思想政治教育教研室党支部开展党建共建活动
- 王彦民:重德至孝的闵子骞
- 彭国翔:朱子读书法及其当代启示