Page 87 - 《论语》中·葡对照版
P. 87
二十三
子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”
Vinte e três
Confúcio disse: “Bo Yi e Shu Qi deixaram de lembrar
a antiga hostilidade e, portanto, os ressentimentos contra
eles tornaram menos”.
二十四
子曰:“ 孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其 论
邻而与之。” 语
Vinte e quatro 79
Confúcio disse: “Quem disse que Weisheng Gao
era uma pessoa franca? Alguém lhe pediu um pouco
de vinagre. Ele foi ao vizinho para o pedir”.

